Inspirés par une histoire du manuel de français, les élèves de la classe 7ac parlent d'une journée typique. Pas trop loin du « Métro, boulot, dodo » emblématique, ils enchaînent bus, cours, devoirs et de nombreux loisirs.
Ils ont pris des photos pour symboliser chaque activité (ou inactivité), et ils les ont annotées de petites phrases que leur professeur, Stefan Edelmann, par souci d'authenticité, a mises en ligne sans les corriger - ce qui explique les petites maladresses que les experts en français ne manqueront sûrement pas de remarquer.
Angeregt durch eine Geschichte in ihrem Französischbuch erzählen die Schüler der 7ac von einem typischen Schultag. Ganz ähnlich wie der sprichwörtliche Tagesrhythmus der Erwachsenen aus „U-Bahn, Arbeit und Bett" [so richtig kann man "Métro, boulot, dodo" nicht übersetzen] reihen sie Bus, Unterricht, Hausaufgaben und einige Hobbies aneinander.
Von jeder Aktivität (oder auch Inaktivität) steuerten sie ein Foto bei, dem sie mit einem kleinen Text eine Anmerkung beigefügt haben, den ihr Lehrer, Stefan Edelmann der Authentizität halber nicht korrigiert hat - was die vereinzelten kleinen Ungenauigkeiten erklärt, die Französischexperten unter Ihnen sicherlich aufgefallen sein werden.